К сожалению, из книги невозможно узнать, кто - автор. Учитывая, что в книге немало упоминаний о Санкт-Петербургском бильярдном фабриканте Гердесе, можно сделать предположение, что автор - он; хотя, может быть, он всего лишь спонсировал издание книги.
P.S. Благодаря стараниям Сергея Тихонова, книгастановится доступна и в текстовом варианте, удобном для копирования/цитирования.
Вопрос о том – кто же, на самом деле, является автором книги, возник у меня сразу после того, как я впервые ознакомился с содержимым этой библиографической редкости. Открытым, к сожалению, он остается и до сих пор.
На титульном листе указана лишь единственная фамилия – Траншель, и можно было бы предположить, что это – указание на автора. Однако, рядышком с фамилией приведен адрес Санкт-Петербургской типографии, в которой и была издана книга. Принципиально, Андрей Иванович Траншель мог бы и написать ее, ведь он был творческим человеком – художником-живописцем, литографом. Но куча забот, связанных с издательской деятельностью, вряд ли позволила бы ему выкроить немалое время еще и на писательские «каникулы». Более того, А.И.Траншель умер в 1887 году, а книга появилась лишь в 1890-м. Поэтому, эту версию авторства разумнее было бы отбросить.
При внимательном прочтении книги обнаруживается, что очень много приведенной информации касается столов и бильярдных аксессуаров, которыми торгует фабрикант Рудольф Гердес. Причем, подача материала носит явно рекламный, зазывающий характер. Подробно указаны комплектации и цены, даже рассказано о том, что «гердесовские» столы – разборные и их можно транспортировать практически любым средством – вплоть до караванной перевозки. Более того – дается фамилия и адрес агента Гердеса, с которым предлагается решать вопросы покупки, доставки и пр.. / Остается только удивляться – как это в книге обошлись без «пароля» и указания на то, от кого прибыл покупатель. А было бы прикольно, если бы так и сказали – обратиться к агенту, назвать такой-то пароль и сказать, что вы, например – от Якова Ароновича. Вот тогда-то вам и скидочка еще выйдет.)) / Автор приводит рисунки по чертежам Гердеса. Спрашивается – а откуда они у него-то взялись? Более того, автор указал, что Гердес запатентовал борта передвижной конструкции в России, Германии, Франции, Австро-Венгрии и т.д. Откуда ему так подробно известно об этих частностях? И что это он имел в виду, добавляя выделенное «и т.д.»? Ясно, что без информации, которой обладал лишь только Р.Гердес, не обошлось. Именно от него эти сведения и стали доступны тому, кто «ваял» текст.
Резонно спросить: «А может сам Р.Гердес написал книгу»? Выскажу свое мнение, опираясь на слова А.И.Лемана, приведенные во втором издании его книги «Теория бильярдной игры», вышедшей в свет в 1906 году. Во-первых, Леман не называет фамилии автора, а говорит о нем лишь в третьем лице. Мог ли Леман в 1906 году не знать имени автора, написавшего книгу о Русском Биллиарде аж шестнадцать лет до того момента? Возможно, но это – навряд ли. Не буду здесь растекаться по древу, но мог бы привести немало соображений в пользу того, что Леману все было известно. Так почему же он конкретно не говорит об авторстве? Видимо, на это были причины, и думается, что они – этического характера. Во-вторых, Леман весьма уважительно отзывается об авторе – называет его лингвистом, образованным человеком. Да и о самой книге говорит положительно (хотя, не отказывает себе в праве и покритиковать). В-третьих, Леман серьезно раскритиковывает бильярдную продукцию Гердеса (сами столы, да и передвижные борта – тоже). В его словах не чувствуется особого уважения к этому фабриканту. В одном месте он даже подчеркивает, что Гердес был петербургским токарем. Мыслится так, что Леман ненавязчиво высвечивал – всего лишь токарем. И представляется, что это – неспроста. Таким образом, Леман провел явную грань между анонимным автором и Р.Гердесом. С учетом изложенного выше, считаю, что действительным автором этот фабрикант не является.
Так, кто же все-таки написал книгу? Представляется, что это сделал кто-то по просьбе Гердеса, солидно подкрепленной финансово. А фамилия скрывается потому, что – так заранее решил и обусловил Гердес. Для чего? Один лишь Господь теперь знает. А жаль – ведь реальный автор, как это показывает сама книга, был неординарным человеком, неплохо разбиравшемся в Русском Биллиарде и даже способным кое в чем дать фору самому Леману. Очень хотелось бы знать его имя ...
При подготовке текстового варианта книги я сделал следующее: 1. Представил текст на современном русском языке (без дореволюционных ятей и пр.). 2. Исправил некоторые описки и опечатки, имеющиеся в исходном варианте. 3. Сообразуясь со своим представлением о правильности письменной речи, кое-где изменил пунктуацию. 3. Несколько улучшил картинки. 4. Не посчитал нужным изменять ряд своеобразных слов, использованных автором – с ними текст играет красками живого языка. Так, например, я оставил без изменения такие слова и сочетания, как «взлупить пижона», «парализировать», «неудобопоместительный»,«предначерченный», «спортовый интерес», «повсесветные правила» и пр.
Конечно же, при подготовке «нового» варианта я допустил свои погрешности. Обо всех замеченных недостатках прошу оповещать – поправлю.
В текстовом и графическом PDF-вариантах книги заменил несколько картинок на исходные (из книги). Как мне видится, получилось посимпатиШнее прежнего. ))
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]